Loading...
 

12.01 【譯文】同是一個須彌山,而對它的形狀和顏色等等,有多種不同的看法,這是由千眾生的業果本來就是斑駁陸離極為複雜的,再加上人們又主觀地胡亂加以區別,因而所得的印象感覺就有千差萬別。這好像稀奇難解,其實正如經中所說:同一條河流裡的物體,我們人類看著是普通的水,餓鬼看來則是膿血(無法飲用),天神看來卻又是廿露美味。《時輪經》和《對法藏》所針對的對像不同,關於這個世界的大小、形狀等的講法就有所不同。這裡只按時輪派的《日光論》一書所講的略做陳述如下:【譯】《對法藏》即指《阿毘達磨俱捨論》。此書是佛家對世界認識的最具代表性的著作,而《時輪經》的說法與之有很大的不同,所以先交待不同的原因。

12.02 【譯文】(地、水、火、風、空)五大種的微塵(參考本章12.10)由千共同的業果而結合,因而形成了世界。處千虛空之中的風輪,直徑四十萬」由旬「(長度單位,其解釋參見下文12.10節),周圍一百二十萬由旬,高厚五萬由旬。}其內是它所承托著的火輪,直徑三十萬由旬,週九十萬,其第七重名叫金剛山或馬面火山。火輪的裡面是水輪,直徑二十萬,週六十萬,其第七重名叫鹽海。它的裡面是地輪,直徑十萬;週三十萬由旬。這三輪的厚度與風輪相同。這四個輪,各由下面的一個承托著上面一個的邊緣。而四個輪的頂面在同一平面上,形狀是圓的。風使它們凝聚不散,又不斷地攪動它們,因而形成了高山低谷。

12.03 【譯文】地輪的中心是須彌山。(分為有形的和無形的兩部分,其有形部分)高十萬由旬,其上是無形部分。頸部二萬五千由旬,臉部五萬山旬,頂部二萬五千由旬,總共也是十萬由旬。【譯】為了形象化地說明,這裡用人的身體做比喻,有形部分相當千肩以下,無形部分相當千肩以上。

12.04 【譯文】須彌山的根部是圓形的,從圓心到週邊的半徑各為八千由旬,直徑一萬六千由旬,其中有十六座小山,高四萬由旬,形狀如石簡,底部直徑各為一百由旬,懸於空中。其次是普賢所居的法堂,法堂之上是蓮花台,蓮花台之上是二十六種寶物(如明珠、珊瑚、琉璃等),其外還有四面四天,分別住在其中。【譯】這是形象的比喻,以方便理解。

12.05 【譯文】須彌山的邊緣下面有四大部洲,分別是東洲、南洲、西洲、北洲,每一部洲的長寬都是四十萬由旬。須彌山的四面各有一大洲,它們四個互相相對應,彼此間有橋樑相接通行,各有一個方便的道路。每一洲的四邊邊緣都是高十萬由旬,四面都有瞭望台。【譯】這裡的「四大部洲」指的是人間、非人間、阿修羅、天界。

12.06 【譯文】繼續由須彌山的四個方向向外伸展,還有眾多的小部洲,每一小部洲上又分布著許多小國。須彌山的東、南、西、北四大部洲之間,有四條大河,分別叫做「涅槃河」、「無漏河」、「正見河」、「淨修河」,每一條河都有七支支流,共有二十八條支流。河水清澈,無比潔淨,河岸上長滿各種奇花異草,充滿美好的景致。【譯】這些河流都是象徵佛教教理的名稱,不是現實存在的地理河流。

12.07 【譯文】在涅槃河的北岸,有一座名叫「雪山」的大山,高十萬由旬,這裡的天氣寒冷,冰雪覆蓋,故名雪山。在雪山的北面有一片無邊無際的大雪原,名曰「無垠雪原」。這片雪原上有許多鳥獸,形態各異,非常奇妙。【譯】這裡的雪山和雪原是形象的比喻,並非現實存在的地理景觀。

12.08 【譯文】在無垠雪原的北面,有一片巨大的平地,名曰「寂滅原」。在這片平地上,沒有任何生命存在,一片死寂,因此得名「寂滅原」。【譯】這也是形象的比喻,表示那個地方是生命的終結之地。

12.09 【譯文】在涅槃河的西岸,有一座名叫「香山」的大山,高十萬由旬,這裡的花香四溢,香氣撲鼻,故名香山。香山的西面有一片廣大的花海,名曰「萬花谷」。這片花海中,各種美麗的花朵競相開放,花香彌漫,美不勝收。【譯】這裡的香山和花海也是形象的比喻,並非現實存在的地理景觀。

12.10 【譯文】地輪之外,還有千個蓮華圍繞的海,海的名字叫做「無涯海」。無涯海的水是由千光明河的水所構成的。光明河的水來自四百二十千佛土上的光明池,光明池的水來自四百二十千阿僧祇土上的飛龍池,飛龍池的水來自四百二十千摩訶衍那土上的鳥樂池,鳥樂池的水來自四百二十千菩提土上的雨寶池,雨寶池的水來自四百二十千佛土上的甘露池。這樣一層一層地推下去,最終是由千法界土的水所組成。【譯】這裡的水池、河流等都是形象的比喻,表示水源的清淨與源遠流長。

行事曆

六月 2025
SU MO TU WE TH FR SA
01 02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 01 02 03 04 05